Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
それはまさに奇跡だった。
  • date unknown
linked to #42634
  • date unknown
linked to #180656
linked to #488978

Sentence #205390

jpn
それはまさに奇跡だった。
それ は まさに 奇跡(きせき) だった 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
It was nothing less than a miracle.
eng
It was truly a miracle.
fra
C'était vraiment un miracle.
ber
Tella d tamkerra n tidet.
deu
Es war ein wahres Wunder.
deu
Es war wirklich ein Wunder.
deu
Es war nichts Geringeres als ein Wunder.
epo
Tio estis vera miraklo.
epo
Ĝi vere estis miraklo.
fra
C'était un vrai miracle.
fra
Ce n'était rien moins qu'un miracle.
isl
Það var sannarlega kraftaverk.
nld
Het was een echt mirakel.
spa
Fue un verdadero milagro.
tur
O, gerçekten bir mucize idi.
tur
Mücizeden daha az bir şey değildi.
uig
ئۇ ھەقىيقەتەن مۆجىزە ئىدى.

Comments

sacredceltic
Aug 30th 2010, 23:15
English and French don't match.
French says "it was precisely a miracle"
blay_paul
Aug 30th 2010, 23:30
IMO the English is a loose, but natural, translation of the Japanese. "It was truly a miracle." would be a more literal translation.