Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
  • date unknown
linked to #42854
linked to #801894

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #205609

jpn
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
それ[] は[] 、[] たとえ[] 間違い[まちがい] を[] おかし[] た[] として[] も[] 、[] 一生懸命[いっしょうけんめい] に[] 頑張る[がんばる] という[] こと[] です[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
It means trying hard, even if we make mistakes.
pol
Chodzi o to, że musimy się starać, choćbyśmy popełniali błędy.
deu
Das bedeutet, es hartnäckig zu versuchen, selbst wenn wir dabei Fehler machen.
deu
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen.
epo
Ĝi signifas penegi, eĉ se ni faras erarojn.