No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
Strange to say, the door opened of itself.
  • date unknown
linked to #183514
linked to #1778246
linked to #2633678
  • Netka
  • Oct 31st 2013, 01:17
linked to #2817626
linked to #2817629
unlinked from #2817629
linked to #2817629

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #20637

Strange to say, the door opened of itself.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

D ayen yessewhamen, tawwurt-nni teldey-d i yiman-nnes.
Kvankam tio sonas strange, la pordo sin malfermis mem.
Outoa kyllä, ovi avautui itsestään.
不思議[ふしぎ] な[] こと[] に[] 、[] ドア[] は[] ひとりでに[] あい[] た[] 。[]
奇妙[きみょう] な[] こと[] に[] 、[] その[] ドア[] は[] ひとりでに[] 開い[ひらい] た[] 。[]
Как ни странно, дверь открылась сама по себе.
Dziwne, ale drzwi otworzyły się same.