About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #183599
  • date unknown
I was almost run over by a car.
  • Dejo
  • Sep 26th 2010, 16:31
linked to #534361
  • duran
  • Aug 18th 2011, 13:41
linked to #1051360
linked to #1084336
linked to #705775
linked to #1323416
linked to #1353408
linked to #1631692
linked to #1819278
linked to #1819279
linked to #1819281
linked to #1819282
linked to #1819283
linked to #1819284
linked to #832497
linked to #3405070
linked to #3404278
linked to #3404279
linked to #3405073
linked to #3405069

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #20721

eng
I was almost run over by a car.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

ber
Qrib ay iyi-twit tkeṛṛust.
deu
Ich wurde beinahe von einem Auto überfahren.
epo
Aŭto preskaŭ surveturis min.
fin
Läheltä piti etten jäänyt auton alle.
fin
Jäin melkein auton alle.
fin
Melkein jäin auton alle.
fin
Auto ajoi melkein päälleni.
fin
Oli pienestä kiinni, etten jäänyt auton alle.
fra
J'ai presque été écrasé par une voiture.
ita
Sono quasi stato investito da una macchina.
ita
Sono quasi stato investito da un'auto.
ita
Sono quasi stato investito da un'automobile.
ita
Sono quasi stata investita da un'auto.
ita
Sono quasi stata investita da un'automobile.
ita
Sono quasi stata investita da una macchina.
jpn
危うく車にひかれそうになった。
危うく[あやうく] 車[くるま] に[] ひかれ[] そう[] に[] なっ[] た[] 。[]
pol
Niemal zostałem przejechany przez samochód.
spa
Casi me atropella un coche.
spa
Por poco fui atropellado por un auto.
tur
Neredeyse bir araba tarafından eziliyordum.
deu
Ich wurde fast von einem Auto überfahren.
deu
Ich wurde fast von einem Auto erwischt.
deu
Ich wurde fast von einem Auto angefahren.
deu
Um ein Haar wäre ich von einem Auto überfahren worden.
eng
I was nearly run over by a car.
eng
I was nearly hit by a car.
eng
I was almost hit by a car.
eng
I narrowly escaped being run over by a car.
epo
Aŭtomobilo preskaŭ trafis min.
epo
Mi preskaŭ estis batita de aŭto.
fra
J'ai failli me faire renverser par une voiture.
fra
J'ai presque été heurté par une voiture.
fra
Je fus presque heurté par une voiture.
ind
Hampir saja aku tertabrak mobil.
jpn
車に撥ねられるところだった。
車[くるま] に[] 撥ね[はね] られる[] ところ[] だっ[] た[] 。[]
jpn
私はもう少しで車にひかれるところだった。
私[わたし] は[] もう少し[もうすこし] で[] 車[くるま] に[] ひかれる[] ところ[] だっ[] た[] 。[]
jpn
私はあぶなく車にひかれる所だった。
私[わたし] は[] あぶなく[] 車[くるま] に[] ひかれる[] 所[ところ] だっ[] た[] 。[]
jpn
もうすこしで車にはねられるとこだった。
もう[] すこし[] で[] 車[くるま] に[] はね[] られる[] とこ[] だっ[] た[] 。[]
jpn
すんでのところで車にはねられるところだった。
すんで[] の[] ところ[] で[] 車[くるま] に[] はね[] られる[] ところ[] だっ[] た[] 。[]
nld
Een auto reed bijna over mij.
por
Quase fui atropelado por um carro.
spa
Un coche estuvo a punto de atropellarme.