mio ?
suo, no?
Bravo !
Now it means "I've forgot my name". But I don't speak German.
The German original of this sentence reads:
I have forgotten his name.
I'm not sure Sirio60 is still contributing to Tatoeba.
Sirio60's last sentence was posted in June.
+1, "mio" should be replaced by "suo"
Corrected.
@Eldad, grazie!
@mraz, prego.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1866156
added by Sirio60, December 13, 2012
linked by Sirio60, December 13, 2012
linked by mraz, November 9, 2014
linked by mraz, November 9, 2014
linked by mraz, November 9, 2014
linked by mraz, November 9, 2014
linked by mraz, November 9, 2014
edited by Eldad, November 9, 2014
linked by martinod, February 21, 2023
linked by martinod, February 21, 2023