Is the Hebrew sentence correct? I understand it as "neither of them is satisfactory to me", which is the opposite of what's written in English and Japanese. Am I wrong?
The Hebrew sentence is translated from Esperanto.
Neniu el ili = not one of them = אף אחד מהם
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2081193
added by fekundulo, December 15, 2012
linked by fekundulo, December 15, 2012