Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
  • date unknown
linked to #45490

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #208233

jpn
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
その[] 大臣[だいじん] は[] 気心[きごころ] の[] 知れ[しれ] た[] 仲間[なかま] を[] 重要[じゅうよう] な[] 地位[ちい] に[] つけ[] まし[] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
The minister appointed one of his cronies to a key position.
ber
Aneɣlaf-nni isemma-d yiwen seg yimeddukal-nnes ɣer yiwen n wemkan s wazal-nnes.
deu
Der Minister berief einen seiner Kumpanen in eine Schlüsselposition.
deu
Der Minister setzte einen seiner Amigos in eine Schlüsselposition ein.
ita
Il ministro ha nominato uno dei suoi amici intimi in una posizione chiave.