menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2096051

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2096049mi na djuno lo du'u ti mo kau.

I don't know what this is.

added by gleki, December 21, 2012

linked by gleki, December 21, 2012

linked by Alois, December 22, 2012

linked by Silja, July 24, 2014

linked by Silja, July 24, 2014

#3544887

linked by sacredceltic, October 7, 2014

#3544917

linked by marafon, October 7, 2014

#3544887

unlinked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, January 19, 2015

#3544917

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by alexmarcelo, March 17, 2016

linked by AlanF_US, March 26, 2016

linked by Guybrush88, November 5, 2016

linked by Guybrush88, November 5, 2016

linked by deniko, July 14, 2017

linked by CK, February 1, 2018

linked by alexmarcelo, August 25, 2018

linked by alexmarcelo, August 25, 2018

linked by jegaevi, May 9, 2019

linked by tulin, November 15, 2019

linked by small_snow, February 12, 2021

linked by Dominika7, March 1, 2021

linked by Vortarulo, July 28, 2022