clear
swap_horiz
search

Logs

#12136

linked by , date unknown

#47217

linked by , date unknown

その事件は彼のすぐ目の前でおこった。

added by , date unknown

#1398628

linked by CK, 2012-01-28 01:29

#1813542

linked by Pfirsichbaeumchen, 2012-09-03 05:40

Sentence #209954

jpn
その事件は彼のすぐ目の前でおこった。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Der Vorfall ereignete sich vor seinen Augen.
eng
The accident happened under his nose.
eng
That incident happened right in front of him.
fra
Cet accident s'est passé sous ses yeux.
deu
Dieser Unfall ist vor seinen Augen passiert.
epo
Tiu akcidento okazis antaŭ liaj okuloj.
epo
La akcidento okazis antaŭ li.
heb
התאונה התרחשה ממש מולו.
heb
התאונה קרתה מתחת לאף שלו.
heb
התאונה התרחשה לנגד עיניו.
jpn
その事件は彼の目の前で起こった。
por
Aquele incidente aconteceu bem na frente dele.
rus
Это происшествие случилось прямо у него на глазах.
rus
Этот несчастный случай произошёл у него на глазах.
rus
Этот несчастный случай произошёл у неё на глазах.
rus
Эта авария произошла у него на глазах.
rus
Эта авария произошла у неё на глазах.
spa
El accidente ocurrió debajo de sus narices.
tur
O olay onun tam önünde oldu.

Comments

marcelostockle 2012-01-28 00:47 link permalink

I suggest checking this sentence and sentences Nº209950 and Nº223064.
To my concern, 事件 is used for possible criminal cases, and 事故 for accidents.

bunbuku 2012-01-28 01:23 link permalink

We usually assume that 事件 is crimes or affairs, but it seems to be also used as "accidents" in legal term.