Logs

  • date unknown
linked to #12136
  • date unknown
linked to #47217
  • date unknown
その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
  • CK
  • Jan 28th 2012, 01:29
linked to #1398628
linked to #1813542

Sentence #209954

jpn
その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
その 事件(じけん)(かれ) の すぐ ()(まえ) で おこった 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Der Vorfall ereignete sich vor seinen Augen.
eng
The accident happened under his nose.
eng
That incident happened right in front of him.
fra
Cet accident s'est passé sous ses yeux.
deu
Dieser Unfall ist vor seinen Augen passiert.
epo
Tiu akcidento okazis antaŭ liaj okuloj.
epo
La akcidento okazis antaŭ li.
heb
התאונה התרחשה ממש מולו.
heb
התאונה קרתה מתחת לאף שלו.
heb
התאונה התרחשה לנגד עיניו.
jpn
その事件は彼の目の前で起こった。
その 事件(じけん)(かれ)()(まえ)()こった 。
por
Aquele incidente aconteceu bem na frente dele.
spa
El accidente ocurrió debajo de sus narices.
tur
O olay onun tam önünde oldu.

Comments

marcelostockle
Jan 28th 2012, 00:47
I suggest checking this sentence and sentences Nº209950 and Nº223064.
To my concern, 事件 is used for possible criminal cases, and 事故 for accidents.
bunbuku
Jan 28th 2012, 01:23
We usually assume that 事件 is crimes or affairs, but it seems to be also used as "accidents" in legal term.