About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #12136
  • date unknown
linked to #47217
  • date unknown
その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
  • CK
  • Jan 28th 2012, 01:29
linked to #1398628
linked to #1813542

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #209954

jpn
その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
その[] 事件[じけん] は[] 彼[かれ] の[] すぐ[] 目[め] の[] 前[まえ] で[] おこっ[] た[] 。[]
deu
Der Vorfall ereignete sich vor seinen Augen.
eng
The accident happened under his nose.
eng
That incident happened right in front of him.
fra
Cet accident s'est passé sous ses yeux.
deu
Dieser Unfall ist vor seinen Augen passiert.
epo
Tiu akcidento okazis antaŭ liaj okuloj.
epo
La akcidento okazis antaŭ li.
heb
התאונה התרחשה לנגד עיניו.
heb
התאונה קרתה מתחת לאף שלו.
heb
התאונה התרחשה ממש מולו.
jpn
その事件は彼の目の前で起こった。
その[] 事件[じけん] は[] 彼[かれ] の[] 目[め] の[] 前[まえ] で[] 起こっ[おこっ] た[] 。[]
por
Aquele incidente aconteceu bem na frente dele.
spa
El accidente ocurrió debajo de sus narices.
tur
O olay onun tam önünde oldu.

Comments

marcelostockle
Jan 28th 2012, 00:47
I suggest checking this sentence and sentences Nº209950 and Nº223064.
To my concern, 事件 is used for possible criminal cases, and 事故 for accidents.
bunbuku
Jan 28th 2012, 01:23
We usually assume that 事件 is crimes or affairs, but it seems to be also used as "accidents" in legal term.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.