Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #47342
  • date unknown
その指輪はどこにも見つからなかった。
linked to #639834
  • CK
  • Feb 24th 2012, 00:57
linked to #1451596

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #210079

jpn
その指輪はどこにも見つからなかった。
その[] 指輪[ゆびわ] は[] どこ[] に[] も[] 見つから[みつから] なかっ[] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
The ring was nowhere to be found.
eng
The ring couldn't be found anywhere.
pol
Nigdzie nie mogłem znaleźć obrączki.
deu
Der Ring war nirgends zu finden.
deu
Der Ring war nirgenwo zu finden.
epo
La ringo nenie troveblis.
fra
Nulle part on ne trouvait la bague.
fra
Nulle part on ne put trouver l'anneau.
hun
A gyűrű sehol sem volt megtalálható.
hun
A gyűrűt sehol sem találták meg.
ita
Non è stato possibile trovare da nessuna parte l'anello.
ita
Non è stato possibile trovare l'anello da nessuna parte.
nld
De ring was nergens te vinden.
nld
De ring kon nergens gevonden worden.
por
O anel não pôde ser encontrado em lugar algum.
rus
Кольца нигде не могли найти.
spa
El anillo no aparecía en ninguna parte.
tlh
Dat Qeb tu'lu'be'.
tur
Yüzük herhangi bir yerde bulunamadı.