That's an incorrect translation. "Sono italiana" is only feminine, not masculine. So, the only correct translation to Russian is "Я итальянка".
Пожалуйста, обратите внимание, что ВСЕ итальянские предложения серые и стрелка рядом с ними серая. Это непрямые переводы. Они могут не совпадать по значению с предложением наверху. Прямыми переводами считаются только те предложения, рядом с которыми стоит зеленая стрелка.
Так, у этого предложения всего 6 переводов:
Ich bin Italiener.
I'm Italian.
I am Italian.
Je suis italien.
Soy italiano.
Yo soy italiano.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #716946
added by marafon, December 25, 2012
linked by marafon, December 25, 2012
linked by marafon, December 25, 2012
linked by marafon, December 25, 2012
linked by marafon, December 25, 2012
linked by marafon, December 25, 2012
linked by marafon, December 25, 2012
linked by Wezel, March 12, 2016
linked by mraz, August 4, 2016
linked by Ricardo14, March 10, 2021
linked by Ricardo14, March 10, 2021
linked by Wezel, December 9, 2022