Megkérdeztem több, angolul nálam jobban tudó rokonomat, ismerősömet, - és szerintük is több értelmezési lehetőség van...
Az itt látható fordítások inkább az "Álljunk meg és..." kezdetű magyar mondatnak felelnek meg.
Mi demandis plurajn el inter miaj parencoj kaj geamikoj, kiuj pli bone konas la anglan lingvon, ol mi, - kaj ankaŭ laŭ iliaj opinioj ekzistas pluraj interpretadaj eblecoj...
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #23518
added by Muelisto, December 30, 2012
linked by Muelisto, December 30, 2012