menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2119436

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad January 3, 2013 January 3, 2013 at 12:42:39 AM UTC link Permalink

צורם לי..
אני מבין מדוע כתבת בשתי יו"דים, אבל אולי במקרה הזה עדיף ליישם את הפתרון שאתה אוהב, ולנקד: יֵדע

כי יידע עשוי להיגזר מ"ליידע", ואז זה מטעה את הקורא.

Eldad Eldad January 3, 2013 January 3, 2013 at 12:43:58 AM UTC link Permalink

דרך אגב, למיטב ידיעתי, על פי כללי הכתיב המלא, "ידע" גם בעתיד (לא מכפילים את היו"ד). אבל ישראלים נוטים להכפיל, כדי להראות שמדובר בצורת העתיד, ולא בעבר.

MrShoval MrShoval January 3, 2013 January 3, 2013 at 12:47:12 AM UTC link Permalink

מקבל יֵדע

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #354059Prędzej czy później pozna tajemnicę..

במוקדם או במאוחר הוא יידע את הסוד.

added by MrShoval, January 3, 2013

במוקדם או במאוחר הוא יֵדע את הסוד.

edited by MrShoval, January 3, 2013