Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #49453
  • date unknown
linked to #138933
  • date unknown
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #212173

jpn
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
その[] 屋根[やね] の[] むこう[] に[] 見える[みえる] 建物[たてもの] は[] わたし[] たち[] の[] 教会[きょうかい] です[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
The building whose roof you can see over there is our church.
fra
Le bâtiment dont vous voyez le toit est notre église.
deu
Das Gebäude, dessen Dach ihr seht, ist unsere Kirche.
deu
Das Gebäude, von dem Sie das Dach sehen, ist unsere Kirche.
epo
La konstruaĵo, kies tegmenton vi povas tie vidi, estas nia preĝejo.
epo
Nia preĝejo estas la konstruaĵo, kies tegmenton vi povas vidi tie.
ita
L'edificio di cui si riesce a vedere il tetto laggiù è la nostra chiesa.
rus
Здание, крышу которого вы можете видеть вон там — наша церковь.
spa
El edificio cuyo techo puedes ver allá, es nuestra iglesia.
spa
El edificio del cual ves el tejado es nuestra iglesia.