clear
swap_horiz
search

Logs

#49948

linked by , date unknown

そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。

added by , date unknown

そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん観られないでしょう。

edited by wat, 2016-01-25 14:01

プログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん観られないでしょう。

edited by wat, 2016-01-26 10:23

Sentence #212664

jpn
プログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん観られないでしょう。
プログラムはいまごろもうはじまっているはずです。だから、ぜんはんはたぶんられないでしょう。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
heb
נכון לעכשיו התוכנית כבר התחילה, מן הסתם, אז סביר שנחמיץ את המחצית הראשונה.
tur
Program şimdiye kadar başlamalıydı, bu yüzden muhtemelen ilk yarıyı kaçıracağız.

Comments

tommy_san 2016-01-24 02:06 link permalink

これも実際に使われる場面を想像できません。

wat 2016-01-25 14:02 link permalink

劇場やコンサートでなら使うと思います。

tommy_san 2016-01-25 14:56 link permalink

冒頭の「その」は引っかかりませんか?