Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #50627
  • date unknown
そのうわさは本当であることがわかった。
linked to #345809
linked to #397865

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #213341

jpn
そのうわさは本当であることがわかった。
その[] うわさ[] は[] 本当[ほんとう] で[] ある[] こと[] が[] わかっ[] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus.
eng
The rumor turned out true.
spa
Comprendí que el rumor era cierto.
cmn
传闻被爆是真的。
傳聞被爆是真的。
chuánwén bèi bào shì zhēnde 。
dan
Rygtet viste sig at være sandt.
deu
Das Gerücht erwies sich letztendlich als wahr.
eng
The rumor turned out to be true.
epo
La onidiro riveliĝis vera.
epo
La onidiro evidentiĝis vera.
fra
La rumeur s'est avérée vraie.
fra
La rumeur s'est vérifiée.
fra
La rumeur était vraie.
fra
La rumeur se révéla fondée.
fra
J'ai compris que la rumeur était fondée.
fra
La rumeur se révéla vraie.
hin
अफ़वा सच निकली।
jpn
噂は結局本当だった。
噂[うわさ] は[] 結局[けっきょく] 本当[ほんとう] だっ[] た[] 。[]
jpn
噂は結局本当であることが分かった。
噂[うわさ] は[] 結局[けっきょく] 本当[ほんとう] で[] ある[] こと[] が[] 分かっ[わかっ] た[] 。[]
spa
El rumor resultó ser cierto.
spa
El rumor resultó ser verdad.
tur
Söylenti gerçek çıktı.