menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #213609

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

fjay69 fjay69 October 18, 2017 October 18, 2017 at 2:45:35 PM UTC link Permalink

This sentence is not about a book! Fix it please.

deniko deniko October 18, 2017 October 18, 2017 at 2:52:03 PM UTC link Permalink

Do you mean the Portuguese translation needs to be unlinked?

fjay69 fjay69 October 18, 2017 October 18, 2017 at 2:55:44 PM UTC link Permalink

I'm new here, so I don't understand how all these links works. And can ordinary users edit these links. But in this case... Yes. Unlink the Portuguese translation please.

deniko deniko October 18, 2017 October 18, 2017 at 3:00:10 PM UTC link Permalink

Ok, gotcha. You saw the indirect translations about the book.

So what you see in black - these are direct translations.

What you see in grey - indirect translations (translations of translations).

The ones about the book were translations of the Portuguese sentence I've just unlinked. Should be nothing about books here anymore.

You can't unlink sentences yourself, I believe you need to be an advanced contributor to do that.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

そこは鉄鋼に富む。

added by an unknown member, date unknown

そこは鉄鉱に富む。

edited by nwt, October 4, 2017

linked by Gabruel, October 15, 2017

unlinked by deniko, October 18, 2017

linked by arie, October 31, 2017

linked by arie, October 31, 2017