"ona li ken pali e ali." As it is now, it would mean she permits everything.
As far as I know, "ken" is never equal to "to permit", is it?
Yes, it is. I didn't see the last official toki pona dictionary by Sonja Lang but all others consider 'ken' as being 'to permit' when transitive.
pona!
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #300614
added by soweli_Elepanto, January 10, 2013
linked by soweli_Elepanto, January 10, 2013
linked by webmistusik, March 6, 2013
edited by soweli_Elepanto, September 19, 2015
linked by list, April 28, 2017