Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
すべての人は生まれながらに平等である。
  • date unknown
linked to #51724
linked to #406664

Sentence #214432

jpn
すべての人は生まれながらに平等である。
すべて の (ひと)()まれながら に 平等(びょうどう) で ある 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Alle Menschen sind von Geburt an gleichberechtigt.
eng
All men are created equal.
ber
Imdanen akk ttwaxelqen-d ɛedlen.
cmn
人人生来平等。
人人生來平等。
rénrén shēng lái píngděng 。
epo
Ĉiuj homoj havas samajn rajtojn ekde naskiĝo.
epo
Ĉiuj homoj estas kreitaj egalaj.
fra
Tous les hommes naissent égaux.
fra
Tous les hommes ont été créés égaux.
fra
Tous les hommes sont nés égaux.
ido
Omna homi esas kreata egala.
jpn
人間はみな平等である。
人間(にんげん) は みな 平等(びょうどう) で ある 。
jpn
人は平等に造られている。
(ひと)平等(びょうどう)(つく)られている 。
jpn
人は平等にできている。
(ひと)平等(びょうどう) に できている 。
jpn
人は皆平等に創られている。
(ひと)(みな) 平等(びょうどう)(つく)られている 。
mar
सर्व मानव समान निर्मित असतात.
tur
Tüm insanlar doğuştan eşittir.
tur
Bütün insanlar eşit yaratılırlar.

Comments

There are no comments for now.