Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #52188
  • date unknown
すぐに行きなさい。
linked to #343801

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #214894

jpn
すぐに行きなさい。
すぐに[] 行き[いき] なさい[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
You had better go at once.
spa
Ve enseguida.
cmn
你最好馬上走。
你最好马上走。
nǐ zuì hǎo mǎshàng zǒu 。
deu
Du solltest lieber sofort gehen.
epo
Vi devas tuj iri.
epo
Vi devus tuj iri.
epo
Iru tuj.
hin
तुम्हे तुरंत जाना चाहिए।
ina
Tu facerea melio de partir immediatemente.
jpn
すぐに行った方がいいですよ。
すぐに[] 行っ[おこなっ] た[] 方[ほう] が[] いい[] です[] よ[] 。[]
jpn
あなたはすぐ行くほうがよい。
あなた[] は[] すぐ[] 行く[いく] ほう[] が[] よい[] 。[]
jpn
あなたはすぐに行った方が良い。
あなた[] は[] すぐに[] 行っ[おこなっ] た[] 方[ほう] が[] 良い[よい] 。[]
jpn
すぐに行かないとまずいよ。
すぐ[] に[] 行か[いか] ない[] と[] まずい[] よ[] 。[]
rus
Лучше бы тебе пойти прямо сейчас.
tur
Derhal gitsen iyi olur.