No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #53769
  • date unknown

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #216465

ジェーン[] は[] 学校[がっこう] 時代[じだい] 私[わたし] の[] 一番[いちばん] の[] 友人[ゆうじん] の[] ひとり[] だっ[] た[] が[] 、[] ここ[] の[] ところ[] 数[すう] 年[ねん] の[] 内[うち] に[] だんだん[] お互い[おたがい] に[] 離れ[はなれ] て[] 行っ[いっ] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.
In der Schule war Jane eine meiner besten Freundinnen, aber in den letzten paar Jahren haben wir uns auseinandergelebt.
En la lernejo Jana estis unu el miaj plej bonaj amikinoj, sed dum la lastaj kelkaj jaroj ni vivis-disdrivis.
Jane era una delle mie migliori amiche a scuola, ma ci siamo allontanate nel corso degli ultimi anni.