Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
  • date unknown
linked to #53884

Sentence #216580

jpn
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
シェイクスピア が この () を かいた か どう か は 、 (おそ)らく (なぞ) の まま でしょう 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
cmn
這首詩是不是莎士比亞寫的,恐怕是無從考究的了。
这首诗是不是莎士比亚写的,恐怕是无从考究的了。
zhè shǒu shī shì bù shì shāshìbǐyà xiě de , kǒngpà shì wúcóng kǎo jiū de le 。
deu
Ob Shakespeare dieses Gedicht schrieb oder nicht, wird wahrscheinlich ein Rätsel bleiben.
epo
Ĉu Ŝekspiro verkis aŭ ne tiun poemon, tio probable restos enigmo.
fra
Si Shakespeare a écrit ce poème ou pas restera probablement une énigme.
ido
Sive Shakespeare skribis o ne ica poemo, probable restas misterio.
tur
Bu şiiri Shakespeare'ın yazıp yazmadığı muhtemelen bir sır olarak kalacak.

Comments

There are no comments for now.