clear
swap_horiz
search

Logs

#184538

linked by , date unknown

Round the corner came a large truck.

added by , date unknown

#338699

linked by tatoerique, 2009-12-04 20:27

#502023

linked by Espi, 2010-09-06 22:14

#504409

linked by sacredceltic, 2010-09-08 13:32

'Round the corner came a large truck.

edited by NekoKanjya, 2011-12-04 04:45

#1804488

linked by Amastan, 2012-08-29 10:54

#3857298

linked by Ooneykcall, 2015-02-10 13:07

#3857300

linked by Ooneykcall, 2015-02-10 13:07

Sentence #21666

eng
'Round the corner came a large truck.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ber
Iḍall-d yiwen n ukamyun seg tɣemrit-nni.
deu
Um die Ecke kam ein großer Lastwagen.
fra
Au coin, arriva un gros camion.
jpn
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
rus
Из-за угла выехал большой грузовик.
rus
Из-за угла появился большой фургон.
spa
Un enorme camión llegó doblando la esquina.
eng
A large truck came around the corner.
epo
Ĉirkaŭ la angulo veturis granda kamiono.
spa
Por la esquina apareció una furgoneta grande.
tur
Büyük bir kamyon köşeye vardı.

Comments

maydoo 2015-02-10 11:42 link permalink

'Round the corner came a large truck.

Without '

Ooneykcall 2015-02-10 13:07 link permalink

'round is understood as a contraction of 'around' here, I guess, hence the apostrophe. I've seen such usage.
However, "round" and "around" are difficult to distinguish, so maybe a native should have a say.

CK 2015-02-10 13:14 link permalink

The indirectly linked English sentence is how we'd more likely say it nowadays.

http://tatoeba.org/eng/sentences/show/1385557

Ooneykcall 2015-02-10 13:16 link permalink

But the way it is said here isn't wrong, right? Only perhaps antiquated.