clear
swap_horiz
search

Logs

コンピューターの使い方も知らないのに、あんなに高いマシンを買って。宝の持ち腐れだよ。

added by , date unknown

#54572

linked by , date unknown

#440753

linked by bourdu, 2010-07-28 07:45

コンピューターの使い方も知らないのにあんなに高いマシンを買うなんて、宝の持ち腐れだ。

edited by tommy_san, 2013-02-22 08:33

コンピューターの使い方も知らないのにあんな高いマシンを買うなんて、宝の持ち腐れだ。

edited by tommy_san, 2013-02-22 08:46

コンピューターの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。

edited by tommy_san, 2013-02-22 09:01

パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。

edited by tommy_san, 2013-02-22 09:04

Sentence #217264

jpn
パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.
fra
C'est jeter des perles aux pourceaux que d'acheter un ordinateur aussi cher alors qu'il ne sait pas s'en servir.
cmn
買這麼貴的機器真是浪費, 而他甚至不知道怎麼用電腦。
买这么贵的机器真是浪费, 而他甚至不知道怎么用电脑。
deu
Was für eine Verschwendung, ein so teures Gerät zu kaufen, wo er nicht einmal mit einem Computer umzugehen versteht!
epo
Estas ĵeti perlojn antaŭ la porkojn, kiam oni aĉetas tiel multekostan komputilon, dum oni ne povas uzi ĝin.
fra
Quel gâchis d'acheter une machine aussi chère alors qu'il ne sait même pas comment se servir d'un ordinateur !

Comments

There are no comments for now.