"Mi mindannyian hazánk fejlődésének szenteljük magunknak." - ez nem lenne jobb?
De. Ráadásul szerintem "szenteltük magunkat" még helyesebb lenne.
kösz, a mondat 2. részét már nem is néztem :-)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #463582
added by Aleksandro40, February 1, 2013
linked by Aleksandro40, February 1, 2013
edited by Aleksandro40, October 30, 2013
linked by mraz, December 7, 2014
linked by mraz, December 7, 2014
linked by mraz, December 7, 2014
linked by mraz, December 7, 2014
linked by mraz, December 7, 2014
linked by mraz, December 7, 2014
linked by mraz, December 7, 2014
linked by mraz, December 7, 2014
linked by mraz, December 7, 2014