「これが私の彼を嫌う理由だ。」- is possible ,but if we say「 これが彼のことを嫌う理由だ。」is more correctly I think.
Possibly this sentence could even be understood as
"This is why I hate my boyfriend" ??
「これが私の彼を嫌う理由だ。」- is possible ,but if we say「 これが彼のことを嫌う理由だ。」is more correctly I think.
Possibly this sentence could even be understood as
"This is why I hate my boyfriend" ??