Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #56849
  • date unknown
この本をあなたにあげましょう。
linked to #1605954
linked to #375965
linked to #1203073
linked to #1203072

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #219528

jpn
この本をあなたにあげましょう。
この[] 本[ほん] を[] あなた[] に[] あげ[] ましょ[] う[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
I will give you this book.
nld
Ik zal jou dit boek geven.
pol
Dam ci tę książkę.
spa
Te daré este libro.
spa
Te voy a dar este libro.
ara
.سأعطيك هذا الكتاب
cmn
我会把这本书给你。
我會把這本書給你。
wǒ huì bǎ zhè běn shū gěi nǐ 。
deu
Ich werde dir dieses Buch geben.
deu
Ich werde Ihnen das Buch geben.
epo
Mi donos al vi tiun libron.
epo
Mi donos tiun libron al vi.
epo
Al vi mi donos tiun libron.
fra
Je te donnerai ce livre.
heb
אני אתן לך את הספר הזה.
ita
Ti darò questo libro.
ita
Vi darò questo libro.
ita
Le darò questo libro.
jpn
私はあなたにこの本をさしあげましょう。
私[わたし] は[] あなた[] に[] この[] 本[ほん] を[] さしあげ[] ましょ[] う[] 。[]
jpn
この本をあなたに差し上げます。
この[] 本[ほん] を[] あなた[] に[] 差し上げ[さしあげ] ます[] 。[]
jpn
この本、君にあげるよ。
この[] 本[ほん] 、[] 君[きみ] に[] あげる[] よ[] 。[]
lit
Aš tau duosiu šią knygą.
mal
ഞാൻ നിനക്ക് ഈ പുസ്തകം തരാം.
mar
मी तुला हे पुस्तक देईन.
mar
मी तुम्हाला हे पुस्तक देईन.
por
Eu te darei esse livro.
prg
As wīrst ti dāwuns šin lāiskan.
rus
Я дам тебе эту книгу.
tur
Bu kitabı sana vereceğim.