Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #57220
  • date unknown
この文章は意味を成さない。
linked to #57231
linked to #956934
linked to #956935

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #219899

jpn
この文章は意味を成さない。
この[] 文章[ぶんしょう] は[] 意味[いみ] を[] 成さ[なさ] ない[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
This sentence doesn't make sense.
pol
To zdanie nie trzyma się kupy.
pol
To zdanie nie ma sensu.
ara
هذه الجملة ليس لها أي معنى.
ber
Tafyirt-a ur tesɛi anamek.
cmn
这句话没意思。
這句話沒意思。
zhèjùhuà méiyìsi 。
deu
Dieser Satz ergibt keinen Sinn.
epo
Tiu frazo ne kreas sencon.
epo
Tiu ĉi frazo ne havas sencon.
epo
Tiu ĉi frazo estas sensenca.
fra
Cette phrase n'a pas de sens.
fra
Cette peine n'a pas de sens.
heb
המשפט הזה חסר משמעות.
heb
למשפט הזה אין משמעות.
ita
Questa frase non ha senso.
jpn
この文は意味をなさない。
この[] 文[ぶん] は[] 意味[いみ] を[] なさ[] ない[] 。[]
nld
Deze zin slaat nergens op.
rus
Эта фраза не имеет смысла.
spa
Esta frase no tiene sentido.
tur
Bu cümle mantıksız.
tur
Bu cümlenin bir anlamı yok.
ukr
Це речення не має сенсу.
ukr
Це речення незрозуміле.