Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
この池は夏でも干上がらない。
  • date unknown
linked to #57891
linked to #1929853
  • CK
  • Jun 15th 2014, 09:23
linked to #3316833

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #220569

jpn
この池は夏でも干上がらない。
この[] 池[いけ] は[] 夏[なつ] で[] も[] 干上がら[ひあがら] ない[] 。[]
eng
This pond doesn't run dry even in summer.
eng
This pond doesn't go dry even in the summer.
rus
Этот пруд не пересыхает даже летом.
deu
Dieser Teich trocknet sogar im Sommer nicht aus.
epo
Tiu lageto ne sekiĝas, eĉ somere.
epo
Tiu ĉi lageto ne sekiĝas eĉ somere.
fra
Cet étang ne s'assèche pas, même en été.
nld
Deze vijver droogt niet uit, ook niet in de zomer.
spa
Este estanque no se seca ni en verano.
tur
Bu gölet yazın bile kurumaz.
vie
Ao này không bị cạn ngay cả trong mùa hè.