About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #184948
  • date unknown
Never confuse art with life.
linked to #583942
  • Alico
  • Oct 27th 2010, 16:11
linked to #589051
  • Alico
  • Oct 27th 2010, 16:11
linked to #589053
linked to #627277
linked to #1392159
linked to #2108193

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #22079

eng
Never confuse art with life.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

ber
Ur ssexlaḍ gar tẓuri ed tmeddurt.
fra
Ne confondez jamais l'art et la vie.
fra
Ne confonds jamais l'art et la vie.
heb
לעולם אל תבלבל בין אמנות לבין החיים.
jpn
絵に書いた餅は食べられない。
絵[え] に[] 書い[かい] た[] 餅[もち] は[] 食べ[たべ] られ[] ない[] 。[]
spa
Nunca confundas el arte con la vida.
spa
Nunca confundáis el arte con la vida.
deu
Verwechselt nie die Kunst und das Leben.
deu
Verwechseln Sie niemals die Kunst mit dem Leben.
deu
Verwechsle nie die Kunst mit dem Leben.
epo
Neniam konfuzu arton kun vivo.
pol
Nie da się zjeść ciastek z obrazka.
por
Nunca confunda a arte com a vida.