Мені здається, потрібна кома перед "що"
Офіційний правопис визнає обидва варіанти "тому що" і "тому, що", розрізняючи їх за змістом та інтонацією.
"тому що" — акцент на результаті.
"тому, що" — акцент на причині.
В даному випадку перекладалося "due to", яке за визначенням "as a result of". Я схильний вважати, що це акцент на результаті, тому кома не потрібна, але готовий вислухати аргументи і змінити думку.
> готовий вислухати аргументи і змінити думку
Нє-нє, я вірю, дякую за пояснення
Я взагалі коми ставлю за правилом "якщо тут потрібна невеличка пауза у вимові, дай-но я поставлю кому", а в правилах розбиратися лінь :)
Отже, нехай буде без коми
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #888442
added by Demetrius, February 14, 2013
linked by Demetrius, February 14, 2013
linked by Demetrius, February 14, 2013
linked by Demetrius, February 14, 2013
linked by Selena777, July 2, 2014
unlinked by deniko, November 15, 2018
linked by Ooneykcall, February 27, 2022