menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2228887

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

soweli_Elepanto soweli_Elepanto March 23, 2013 March 23, 2013 at 11:15:44 PM UTC link Permalink

Saluton!
da -> de ?

GrizaLeono GrizaLeono March 24, 2013 March 24, 2013 at 12:01:23 AM UTC link Permalink

Se la botelo indikas kvanto, mi opinias, ke oni diru "da"
Mi supozas, ke la alilingvaj frazoj precipe celas diri, ke estas vino sur la tablo. Ĉu mi eraras?

soweli_Elepanto soweli_Elepanto March 24, 2013 March 24, 2013 at 11:16:45 AM UTC link Permalink

Saluton!
Mi tiel komprenas la aferon:

1. Estas botelo DE vino sur la tablo. =
Sur la tablo staras botelo, enhavanta iom da vino.

2. Estas botelo DA vino sur la tablo. =
Sur la tablo staras, ekzemple, kvar glasoj plenaj je vino. Ne gravas, ĉu ankaŭ malplena botelo, antaŭe enhavinta la vinon, staras tie.

Pri kiu el la du situacioj temas en la fonta angla frazo?

GrizaLeono GrizaLeono March 24, 2013 March 24, 2013 at 12:04:51 PM UTC link Permalink

Laŭ https://secure.wikimedia.org/wi...la-Esperanta_b "bottle of ..." signifas "botelo da ..."
Certe ne temas pri vinbotelo, tio angle estus wine bottle, laŭ la ekzemplo en tiu vortlisto "beerbottle" = bierbotelo.


soweli_Elepanto soweli_Elepanto March 24, 2013 March 24, 2013 at 5:29:23 PM UTC link Permalink

Dankon por via klarigo!

GrizaLeono GrizaLeono March 24, 2013 March 24, 2013 at 5:51:56 PM UTC link Permalink

Ne dankinde!
(Mi dirus "pro via klarigo" :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #39608There is a bottle of wine on the table..

Estas botelo da vino sur la tablo.

added by GrizaLeono, February 17, 2013

linked by mraz, September 4, 2015

linked by mraz, September 4, 2015

linked by PaulP, March 9, 2019

linked by PaulP, December 17, 2023