clear
swap_horiz
search

Logs

この2通の手紙を書いたのは誰ですか。

added by , date unknown

#61398

linked by , date unknown

#340686

linked by hwarang, 2009-12-17 23:29

#395602

linked by contour, 2010-05-29 22:13

#378563

linked by Pharamp, 2010-05-29 22:18

#3189020

linked by cueyayotl, 2014-04-19 04:08

#3189022

linked by cueyayotl, 2014-04-19 04:08

Sentence #224062

jpn
この2通の手紙を書いたのは誰ですか。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
Who wrote these two letters?
ita
Chi è che ha scritto queste due lettere?
ita
Chi ha scritto queste due lettere?
nob
Hvem var det som skrev disse to brevene?
spa
¿Quién fue el que escribió estas dos cartas?
spa
¿Quiénes fueron los que escribieron estas dos cartas?
ber
Anwa ay yuran snat-a n tebṛatin?
dan
Hvem var det som skrev disse to breve?
deu
Wer war es, der diese zwei Briefe geschrieben hat?
deu
Wer schrieb diese beiden Briefe?
deu
Wer hat diese beiden Briefe geschrieben?
eng
Who was it who wrote these two letters?
epo
Kiu skribis tiujn du leterojn?
epo
Kiu skribis ĉi tiujn du leterojn?
epo
Kiu skribis ĉi tiujn du literojn?
fra
Qui est-ce qui a écrit ces deux lettres ?
heb
מי כתב את שני המכתבים האלו?
hun
Ki írta ezt a két levelet?
lat
Quis binas has litteras scripsit?
nld
Wie schreef deze twee brieven?
nld
Wie heeft deze twee brieven geschreven?
pol
Kto napisał te dwa listy?
rus
Кто написал эти два письма?
spa
¿Quién escribió estas dos cartas?
srp
Ko je napisao ova dva pisma.
ukr
Хто написав ці два листа?

Comments

Pharamp 2010-05-29 21:16 link permalink

Is it "Who wrote these two letters?" or "Who is who wrote these two letters?"? :)

blay_paul 2010-05-29 21:19 link permalink

Who wrote these two letters?

looks fine to me.

Pharamp 2010-05-29 21:27 link permalink

Yep I asked because Italian is the second one! Is it good too?

blay_paul 2010-05-29 22:11 link permalink

Er, I'm not sure what the second one means.

Did you mean "Who is it who wrote these two letters?" because if you did, then that's OK.

Pharamp 2010-05-29 22:18 link permalink

yesss but so both are good! thanks!