No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
  • date unknown
linked to #62334

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #224998

こうじ[] は[] つい[] て[] い[] た[] 。[] 交通[こうつう] 事故[じこ] で[] たった[] 車[くるま] の[] サイド[] を[] ちょっと[] かすっ[] た[] だけ[] だっ[] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.
Koujilla oli onnea: hänen auto-onnettomuudestaan jäi vain pieni naarmu hänen autonsa kylkeen.
Kouji a eu de la chance : l'accident de la route a seulement laissé une petite rayure sur le côté de sa voiture.
שיחק לקאוג'י מזלו; תאונת הדרכים הותירה רק שריטה קלה על צד מכוניתו.
Kouji fue afortunado; su accidente de tránsito tan sólo le dejó a su auto un pequeño rasguño en un lado.