About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
The meeting was canceled because of the rain.
  • date unknown
linked to #185436
linked to #474528
  • Dejo
  • Apr 15th 2012, 06:27
linked to #1533154
linked to #2666164
linked to #2666166
linked to #3531591

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #22568

The meeting was canceled because of the rain.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

La kunveno estis nuligita pro la pluvo.
会[かい] は[] 雨[あめ] の[] ため[] に[] 中止[ちゅうし] に[] なっ[] た[] 。[]
A reunião foi cancelada por causa da chuva.
Встреча была отменена из-за дождя.
Собрание было отменено из-за дождя.
Yağmur nedeniyle toplantı iptal edildi.
Die Versammlung ist wegen des Regens abgesagt.
Susitikimas buvo atšauktas dėl lietaus.