
maybe when there are less than 100000 of them
http://tatoeba.org/deu/activiti..._sentences/jpn

I agree with CK. Another option is marking it with "@needs native check". CK, what is the preferred option? Unowning a sentence or adding a @NNC tag?

Ah, all right!
I missunderstood. I thought it was bad practice to write a non-native sentence and *not* release it.

> Even if you don't agree with the policies of the Tatoeba Project, I think you should follow them.
Well, I'll be breaking this rule until I don't see there is a reliable intend to have these sentences adopted, as I've told you multiple times.
If someone, besides you, thinks I'm being harmful to the project, I'll read all your complains via PM. However, please keep me from reading your same complain over and over again.
I just can't think of a better way to keep unexperimented non-native users to deliberately spoil orphan sentences.

@Vortarulo:
In these cases it's no use to tag them @nnc. It is just as if you were to tag all Japanese orphan sentences (of which there are, by the way, more than 120000), or all my Japanese sentences (2863 adopted, 341 written by myself)
I think CK also wrote something about it and then removed it.

@CK:
It sounds like you haven't yet acknowledge this:
http://tatoeba.org/deu/wall/sho...#message_15345
I actually expect that will become the state of things in the short term.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by marcelostockle, July 15, 2012
linked by marcelostockle, July 15, 2012
linked by Silja, February 27, 2015
linked by gillux, June 30, 2015