Logs

  • date unknown
うまくあの先生のやまを当てたわね。
  • date unknown
linked to #65461
linked to #355100

Sentence #228107

jpn
うまくあの先生のやまを当てたわね。
うまく あの 先生(せんせい) の やま を ()てた わ ね 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
You've sure got the teacher's number.
eng
You sure guessed the critical points of that teacher's exam.
pol
Dobrze wyczułeś tego nauczyciela.
tur
O öğretmenin sınavının kritik noktaları emin olarak tahmin ettin.

Comments

Hautis
Jan 31st 2010, 04:24
Doesn't the original English translation convey a negative meaning? I read the Japanese sentence like above, in a positive sense. Not really fluent, but maybe the meaning is closer.
eoi
eoi
Jan 31st 2010, 05:11
I agree that the first sentence conveys the idea of finding out a phony teacher. One WWWJDIC definition of 当てる is "expose", but checking with Kenkyusha's dictionary (4th edition), that's "expose to air", heh. But one definition of やま is "speculated area covered by an exam", so the sentence might even be rendered "You sure guessed the critical points of that teacher['s exam]".
Hautis
Jan 31st 2010, 06:44
That sounds about right. Making the modification.