clear
swap_horiz
search

Logs

いらぬ世話をやくな。

added by , date unknown

#65817

linked by , date unknown

#1606143

linked by Pfirsichbaeumchen, 2012-06-04 18:38

#1606138

linked by Pfirsichbaeumchen, 2012-06-04 18:39

#3404369

linked by Silja, 2014-08-04 17:08

#3404337

linked by Silja, 2014-08-04 17:09

#3404342

linked by Silja, 2014-08-04 17:09

#3404343

linked by Silja, 2014-08-04 17:09

#3404344

linked by Silja, 2014-08-04 17:09

#3404346

linked by Silja, 2014-08-04 17:09

#3404355

linked by Silja, 2014-08-04 17:09

#3404361

linked by Silja, 2014-08-04 17:09

#3404373

linked by Silja, 2014-08-04 17:09

#3404374

linked by Silja, 2014-08-04 17:10

Sentence #228459

jpn
いらぬ世話をやくな。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
deu
Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
eng
Mind your own business.
fin
Keskittyisit omiin asioihisi.
fin
Keskity kuule ihan omiin asioihisi.
fin
Pidä huolta ihan vaan omista asioistasi.
fin
Älä työnnä nenääsi muiden asioihin.
fin
Älä tunge nenääsi muiden asioihin.
fin
Älä sekaannu muiden asioihin.
fin
Älä sinä tule sorkkimaan muiden asioihin.
fin
Älä sinä tunge nenääsi joka paikkaan.
fin
Pidä huoli omista asioistasi.
fin
Pitäisit huolen omista asioistasi.
ber
Lhu-d kan s ccɣel-nnek.
dan
Bland dig udenom.
deu
Kümmere dich um deinen Kram.
deu
Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
deu
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
deu
Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
deu
Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
eng
You better mind your own business.
eng
Attend to your own business.
eng
Mind your own business!
epo
Zorgu pri vi, kaj nenion pli.
epo
Ne ŝovu la nazon en fremdan vazon!
epo
Atentu vian propran aferon!
epo
Ne metu la nazon en fremdan vazon.
epo
En fremdan vazon ne ŝovu la nazon.
fin
Pidä sinä huolta omista asioistasi.
fra
Occupe-toi de tes propres affaires !
fra
Mêle-toi de tes propres affaires !
fra
Mêlez-vous de vos affaires.
fra
Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
heb
תדאג בעצמך לעניינך.
hun
Törődj a magad dolgával!
ita
Si faccia gli affari suoi!
ita
Fatevi gli affari vostri!
ita
Fatti gli affari tuoi!
jpn
そんなことはよけいなお世話だ。
jpn
人の事に手を出すな。
jpn
自分の事に打ち込みなさい。
jpn
よけいなお節介だ。
lit
Nekiška savo nosies į kitų reikalus.
nds
Steek dien Nees nich in anner Lüüd ehr Saken.
nld
Bemoei je met je eigen zaken.
nld
Steek je neus niet in andermans zaken.
por
Cuide da sua vida.
rus
Не суй свой нос в чужие дела.
rus
Занимайся своими собственными делами.
rus
Не суй нос не в своё дело.
rus
Не твоё дело.
rus
Не суй нос в чужие дела.
rus
В чужой горшок не суй хоботок.
spa
¡Metete en tus cosas!
spa
¡Zapatero a tus zapatos!
spa
¡Métete en tus asuntos!
spa
¡Meteos en vuestros asuntos!
spa
No metas tu nariz en los asuntos de los demás.
swe
Som man bäddar får man ligga.
tur
Kendi işine bak.

Comments

There are no comments for now.