Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #65942
  • date unknown
いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #228584

jpn
いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
い[] ない[] ところ[] で[] 人[ひと] の[] 悪口[わるぐち] を[] 絶対[ぜったい] に[] 言っ[いっ] て[] は[] 行け[いけ] ない[] 。[]
eng
Never speak ill of others behind their back.
bel
Ніколі не кажы дрэннага пра людзей за іх спінамі.
ber
Ur d-kkat deg wiyaḍ mi ara ilin ɣaben.
fin
Älä koskaan puhu toisista pahaa heidän selkänsä takana.
fra
Ne parlez jamais en mal des autres derrière leur dos.
fra
Ne parle jamais en mal des autres derrière leur dos.
heb
לעולם אל תדבר סרה באחרים מאחורי גבם.
nld
Spreek geen kwaad van anderen achter hun rug om.
rus
Никогда не говорите о других плохо за их спиной.
spa
Nunca hables mal de los demás a sus espaldas.
spa
Nunca critiques a quien no está presente para defenderse.
yue
唔好喺人哋背後講人壞話。
ng⁴ hou² hai² jan⁴ dei⁶ bui³hau⁶ gong² jan⁴ waai⁶ waa⁶ 。