About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #1118
  • date unknown
linked to #4137
  • date unknown
If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it?
linked to #418078
linked to #714686
linked to #1772683
linked to #2068614

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #2291

eng
If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it?

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

cmn
如果我们知道我们在做什么,那么这不能称之为研究,是吗?
如果我們知道我們在做甚麼,那麼這不能稱之為研究,是嗎?
rúguǒ wǒmen zhīdào wǒmen zài zuò shénme , nàme zhè bù néng chēng zhī wéi yánjiū , shì ma ?
deu
Wenn wir wüssten, was wir tun, würde man es nicht Forschung nennen, oder?
fra
Si l'on savait ce que l'on faisait, ça ne s'appellerait pas de la recherche, non ?
heb
אילו ידענו מה אנחנו עושים, זה לא היה נקרא מחקר, נכון?
por
Se nós soubéssemos o que é que estávamos fazendo, não seria chamado de pesquisa, seria?
rus
Если бы мы знали, что мы делаем, это бы не называлось исследованием - так ведь?
epo
Se ni scius kion ni faras oni ne nomus tion esplorado, ĉu?
epo
Se ni scius kion ni faras, do tio ne estas studo, ĉu ne?
heb
אם היינו יודעים מה אנחנו עושים, זה לא היה נקרא מחקר, נכון?