Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #66597
  • date unknown
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。

Sentence #229238

jpn
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
イギリス (えい) () で は 「 to   get   the()   sack 」 は 解雇(かいこ) された こと を 意味(いみ) する 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
cmn
英式英語的「to get the sack」是被解僱的意思。
英式英语的「to get the sack」是被解僱的意思。
yīngshìyīngyǔ de 「to get the sack」 shì bèi jiě 僱 de yìsi 。
pol
W brytyjskim angielskim "to get the sack" oznacza "zostać wylanym z pracy".
yue
英式英文嘅「to get the sack」啫係俾人炒魷魚噉解。
jing¹ sik¹ jing¹man² ge³ 「to get the sack」 ze¹ hai⁶ bei² jan⁴ caau² jau⁴ jyu² gam² gaai² 。

Comments

There are no comments for now.