No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #67250
  • date unknown
linked to #629927

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #229887

ある[] 戸別[こべつ] 訪問[ほうもん] の[] セールスマン[] が[] お人好し[おひとよし] の[] 老[ろう] 婦人[ふじん] を[] 馬鹿[ばか] に[] し[] て[] 大金[たいきん] を[] 持ち逃げ[もちにげ] し[] た[] 。[]
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
Pewien domokrążca oszukał łatwowierną staruszkę i wyciągnął od niej dużo pieniędzy.
סוכן נוסע מסוים ניצל את תמימותה של ישישה פתיה והסתלק עם סכום נכבד מממונה.
Один торговый представитель обдурил доверчивую старушку и ушёл с большим количеством её денег.