About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
We discussed the matter at large.
  • date unknown
linked to #186034
linked to #444190
linked to #1188177
linked to #1722082
linked to #1732213
linked to #1722459

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #23167

We discussed the matter at large.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Ni vaste diskutis la temon.
Nous avons discuté du sujet en profondeur.
Nous avons amplement discuté du sujet.
我々[われわれ] は[] その[] 問題[もんだい] を[] 詳細[しょうさい] に[] 論じ[ろんじ] た[] 。[]
Мы детально обсудили дело.
Konuyu genel olarak konuştuk.
We discussed the topic at length.


Dec 17th 2010, 16:50
@TC: "We discussed/debated the matter/issue in (great) detail"?

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.