About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #186105
  • date unknown
We refer to this city as Little Kyoto.
  • Swift
  • Dec 17th 2010, 19:29
linked to #671616
linked to #837356

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #23239

We refer to this city as Little Kyoto.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Wir nennen diese Stadt „Klein-Kyōto“.
Við köllum þessa borg „Litlu Kíótó“.
我々[われわれ] は[] この[] 町[まち] を[] 小[しょう] 京都[きょうと] と[] 呼ぶ[よぶ] 。[]
Ni nomas tiun ĉi urbon "Eta Kioto".
Nous appelons cette ville « Le Petit Kyoto ».
Wi nöömt disse Stad „Lütt-Kyoto“.