こんな言い方されますか?
しないです・・・いわゆるbad Japaneseってヤツですね。(^_^;)
変えましょう。でも、どう変えたらいいのでしょうか?🙂
「全くおっしゃる通りです。」とかでしょうか?
「あなたは全面的に正しい」はどうでしょう?
変更点も少なく、You're totally right. とマッチするように思います。
ただ、ドイツ語とエンペラン・スペイン語及び、You are absolutely right. と一致するかは私の疑問に思うとこです。
また、You are absolutely right. は、「全くもって、その通り」とうのも追加したいと思っていますが、いかがでしょう?
コメントをいただけると助かります。:)
tommy_san! 初めまして! small_snowと申します。
コメントのタイミングがダブってしまいました。
tommy_sanのご判断にお任せします!
small_snowさん、こちらこそはじめまして!
最近あまり活動できていませんが、日本語の文をたくさん直してくださっているのを拝見しておりました。
お言葉に甘えてこの文はぼくの方で直してアドプトしておきました。
敬語を使った文にしてしまったので Du hast völlig recht. のリンクは外しておきます。
@marcelostockle
おそらく同様に Tienes toda la razón. もリンクを外した方がいいのではないかと思いますが、こちらの対応はお願いしてもよろしいでしょうか?
Please go to #2912698.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.
Logs
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
linked by marcelostockle, January 13, 2012
linked by marcelostockle, February 23, 2012
linked by marcelostockle, February 23, 2012
linked by Pfirsichbaeumchen, June 3, 2012
linked by Pfirsichbaeumchen, June 26, 2012
linked by CK, September 18, 2015
linked by Horus, April 20, 2016
edited by tommy_san, June 21, 2020
unlinked by tommy_san, June 21, 2020
unlinked by Horus, June 21, 2020
unlinked by Horus, June 21, 2020
unlinked by Horus, June 21, 2020
deleted by Horus, June 21, 2020