Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #70735
  • date unknown
linked to #329827
  • date unknown
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
  • CK
  • Mar 27th 2012, 12:06
linked to #1505240

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #233365

jpn
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
あなた[] の[] 激励[げきれい] が[] なかっ[] たら[] 、[] 私[わたし] は[] その[] 計画[けいかく] を[] あきらめ[] た[] でしょ[] う[] 。[]
eng
Without your encouragement, I should have given up the plan.
eng
Without your encouragement, I would have given up this plan.
spa
Si no tuviera tu apoyo, habría abandonado ese plan.
deu
Ohne Ihre Ermutigung würde ich den Plan aufgegeben haben.
deu
Ohne deine Ermutigung hätte ich dieses Vorhaben aufgegeben.
epo
Sen via kuraĝigo mi jam rezignus pri tiu projekto.
fra
Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan.
fra
Sans ton appui, j'aurais laissé tomber ce plan.
fra
Sans tes encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet.
fra
Sans vos encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet.
hun
Az ön bátorítása nélkül már feladtam volna ezt a tervet.
hun
A te bátorításod nélkül már lemondtam volna erről a tervről.