Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
  • date unknown
linked to #71039
  • Silja
  • Jul 28th 2011, 21:48
linked to #1011392
  • Silja
  • Jul 28th 2011, 21:48
linked to #1011393
  • Silja
  • Jul 28th 2011, 21:48
linked to #1011394

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #233666

jpn
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
あなた[] に[] 忠告[ちゅうこく] を[] 聞い[きい] て[] おけ[] ば[] よかっ[] た[] の[] だ[] が[] 。[]
eng
I wish I had asked you for advice.
eng
I wish I had listened to your warnings.
fin
Kunpa olisin kuunnellut varoituksiasi.
fin
Kunpa olisin kysynyt neuvoasi.
deu
Hätte ich dich doch um Rat gefragt.
epo
Mi devintus aŭskulti viajn avertojn.
fra
J'aurais dû te demander conseil.
fra
J'aurais dû vous demander conseil.
fra
J'aurais dû écouter vos avertissements.
fra
J'aurais dû écouter tes avertissements.
por
Queria ter pedido seu conselho.
rus
Жаль, что я не спросил твоего совета.
rus
Хотел бы я спросить твоего совета тогда.
rus
Хотела бы я спросить твоего совета тогда.
spa
Desearía haberte pedido consejo.
spa
Ojalá hubiera hecho caso a tus advertencias.
swe
Om jag bara hade bett om ditt råd.
tur
Keşke sana danışsaydım.
tur
Keşke uyarılarını dinleseydim.