Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #71768
  • date unknown
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。

Sentence #234393

jpn
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
あそこ の 会社(かいしゃ) から 技術(ぎじゅつ) 情報(じょうほう) を もらう に は 、 まず 機密(きみつ) 保持(ほじ) 契約(けいやく)(むす)ばなければいけない 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
rus
Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
tur
O şirketten teknik bilgi almak için, öncelikle bir gizlilik anlaşması imzalamamız gerek.

Comments

There are no comments for now.