Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #71899
  • date unknown
アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
既にアカウントがあるのなら、それを使って電子メールを送受信できるシステムがあります。
既にアカウントがあるのなら、システムを使って電子メールを送受信できます。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #234524

jpn
既にアカウントがあるのなら、システムを使って電子メールを送受信できます。
既に[すでに] アカウント[] が[] ある[] の[] なら[] 、[] システム[] を[] 使っ[つかっ] て[] 電子[でんし] メール[] を[] 送受信[そうじゅしん] でき[] ます[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
deu
Wenn Sie bereits ein Konto haben, gibt es ein System, welches es Ihnen ermöglicht E-Mails zu senden und zu empfangen.
epo
Se jam estas konto, estas sistemo, per kiu vi povas sendi kaj ricevi retpoŝtaĵojn.
fra
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
fra
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des courriels.
por
Se já existe uma conta, então há um sistema pelo qual você consegue enviar e receber e-mails.
rus
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
srp
Ako nalog već postoji, funkcionisaće sistem kojim možete da primate i šaljete email.

Comments

tommy_san
May 13th 2014, 05:18
と言われると「それ」は「アカウント」としか読めないのですが。
Kalamunda
May 13th 2014, 10:27 - edited May 13th 2014, 10:53
はい、by which が an account に掛かるので。
平たく言うと、「もうアカウントがあるってことは、それでメールできるようにシステム側の設定も終わってるってことだよ。」といいう趣旨だと思います。
修正案がございましたら、ご連絡お願いします。
tommy_san
May 13th 2014, 10:31
by which ... の先行詞は a system ですよね?
Kalamunda
May 13th 2014, 11:25
紛らわしいですね。Sentence #71899 の所有者に尋ねてみます。

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.