No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #14060
  • date unknown
linked to #72034
  • date unknown
linked to #735865
linked to #1454168
linked to #3598510
linked to #3598511

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #234658

あいつ[] の[] 冗談[じょうだん] に[] は[] 飽き飽きし[あきあきし] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.


Aug 23rd 2012, 22:32
[fra] les traductions françaises et anglaises de cette phrase divergent...

[eng] the French and English translations of this sentence diverge...
Nov 1st 2014, 13:30
Is the English translation of the Japanese fully matching ?
Nov 1st 2014, 13:33
The English translation has more formal tone than the Japanese, but otherwise they match in my opinion.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.